Traduction anglais: Conseils pour une traduction parfaite

traduction anglais

Il existe de nombreux services de traduction vers l’anglais gratuits sur Internet, mais ces traductions sont effectuées par des machines, et bien que les logiciels de traduction soient très intelligents, la traduction qu’ils proposent est parfois de très mauvaise qualité.

Vous pouvez prendre des mesures pour faire en sorte que votre logiciel de traduction soit le précis possible. En suivant ces conseils, vous devriez être en mesure de produire des résultats cohérents et intelligibles.

Soyez concis
Utilisez des phrases simples, claires et formelles Faites des phrases courtes, en les limitant à 15-20 mots pour de meilleurs résultats.

Utilisez une phrase par idée.

Evitez les mots et les phrase inutilement complexes.

Rédiger de manière claire et formelle
Évitezles idiomes, les clichés, les expressions familières et argotiques, préférez plutôt le sens littéral de chaque mot.

Eviter toute ambiguïté
Si vous traduisez un texte en anglais, évitez d’utiliser des mots qui ont plus d’un sens, préférez par exemple « movie » au lieu de « film ».

Utiliser les bons accents
Utilisez toujours les bons accents dans votre texte.

Faire attention à la ponctuation

Eviter l’utilisation de signes de ponctuations compliqués tels que les parenthèses et les tirets.

 

Conseils traduction, traduction anglais, logiciel traduction anglais, conseils traduction anglais

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

2